Les finalistes des GG 2016

31
Publicité

La course aux GG est bel et bien commencée. Viennent tout juste d’être connus les titres finalistes pour cette 80e remise des prix littéraires du Gouverneur général, communément appelés GG. Recevoir un tel prix représente pour un écrivain une grande forme de reconnaissance et de soutien puisque la récompense s’accompagne d’une bourse de 25 000$. Les gagnants dans chacune des catégories seront connus le 25 octobre prochain. Pour l’heure, découvrons les finalistes 2016.

ROMANS ET NOUVELLES

Anaïs Barbeau-Lavalette : La femme qui fuit (Marchand de feuilles)
Hugues Corriveau : Les enfants de Liverpool (Druide)
Martine Delvaux : Blanc dehors (Héliotrope)
Dominique Fortier : Au péril de la mer (Alto)
Daniel Grenier : L’année la plus longue (Le Quartanier)

LITTÉRATURE JEUNESSE (TEXTE)

Camille Bouchard : Nouvelle-Orléans (Québec Amérique)
Mario Brassard : Quand hurle la nuit (Soulières)
Amélie Dumoulin : Fé M Fé (Québec Amérique)
François Gilbert : Hare Krishna (Leméac)
Patrick Isabelle : Camille (Leméac)

LITTÉRATURE JEUNESSE (LIVRES ILLUSTRÉS)

Jules Asselin et Ninon Pelletier : Le mystère des billes d’or (L’Interligne)
Simon Boulerice et Delphie Côté-Lacroix : Florence et Léon (Québec Amérique)
Stéphanie Lapointe et Rogé : Grand-père et la Lune (XYZ)
Andrée Poulin et Marie Lafrance : Deux garçons et un secret (De la Bagnole)
Yayo : Pikiq (De la Bagnole)

THÉÂTRE

Hervé Bouchard : Le faux pas de l’actrice dans sa traîne (Le Quartanier)
Michel Marc Bouchard : La divine illusion (Leméac)
Sébastien David : Les haut-parleurs (Leméac)
Olivier Kemeid : Five Kings : l’histoire de notre chute (Leméac)
Wajdi Mouawad : Inflammation du verbe vivre (Leméac / Actes Sud)

POÉSIE

Louise Bouchard : Personne et le Soleil (Les Herbes rouges)
Normand de Bellefeuille : Le poème est une maison de bord de mer (Du Noroît)
Antoine Dumas : Au monde. Inventaire (Du Passage)
Pierre Nepveu : La dureté des matières et de l’eau (Du Noroît)
Rodney Saint-Éloi : Je suis la fille du baobab brûlé (Mémoire d’encrier)

ESSAIS

André Habib : La main gauche de Jean-Pierre Léaud (Du Boréal)
Michel Morin : Être et ne pas être (Les Herbes rouges)
Yvon Rivard : Exercices d’amitié (Leméac)
Roland Viau : Amerindia : essais d’ethnohistoire autochtone (PUM)
Louise Warren : La vie flottante (Du Noroît)

TRADUCTION (ANGLAIS AU FRANÇAIS)

Christophe Bernard : Les hautes montagnes du Portugal (XYZ); traduction de The High Mountains of Portugal de Yann Martel (Alfred A. Knopf Canada)
Catherine Ego : La destruction des Indiens des Plaines : maladies, famines organisées, disparition du mode de vie autochtone (PUL); traduction de Clearing the Plains de James Da- schuk (University of Regina Press)
Daniel Poliquin : Le grand retour : le réveil autochtone (Du Boréal); traduction de The Comeback de John Ralston Saul (Viking)
Lori Saint-Martin et Paul Gagné : Joshua (Du Boréal); traduction de Joshua Then and Now de Mordecai Richler (McClelland & Stewart)
Madeleine Stratford : Elle nage (La Peuplade); traduction de Swim de Marianne Apostolides (BookThug)

TRANSLATION (FRENCH TO ENGLISH)

Lazer Lederhendler : The Party Wall (Biblioasis); translation of Le mur mitoyen by Catherine Leroux (Alto)
Rhonda Mullins : Guano (Coach House Books); translation of Guano by Louis Carmain (De l’Hexagone)
Neil Smith : The Goddess of Fireflies (Véhicule Press); translation of La déesse des mouches à feu by Geneviève Pettersen (Le Quartanier) 

Prix GG

Publicité