Le Grand prix de littérature américaine, qui en est à sa cinquième édition, a dévoilé les neuf titres qui ont été retenus pour la première sélection 2019. On y retrouve entre autres Siri Hustvedt pour Souvenirs de l’avenir (Actes Sud/Leméac), Valeria Luiselli pour Archives des enfants perdus (L’Olivier) et Tommy Orange pour Ici n’est plus ici (Albin Michel). Trois finalistes seront ensuite désignés, tandis que le lauréat sera connu le 10 novembre. Ce prix récompense les qualités littéraires d’un roman américain, traduit en français, qui s’est démarqué. Le jury se compose de trois critiques, trois libraires et trois éditeurs.

L’an dernier, L’arbre-monde de Richard Powers (Le Cherche midi) avait remporté les honneurs.

Voici les titres en lice cette année :

Mécanique de la chute de Seth Greenland, traduit par Jean Esch (Liana Levi)
Souvenirs de l’avenir de Siri Hustvedt, traduit par Christine Le Bœuf (Actes Sud/Leméac)
Archives des enfants perdus de Valeria Luiselli, traduit par Nicolas Richard (L’Olivier)
Les femmes de Heart Spring Mountain de Robin MacArthur, traduit par France Camus-Pichon (Albin Michel)
Le sport des rois de C. E. Morgan, traduit par Mathilde Bach (Gallimard)
Mon année de repos et de détente d’Ottessa Moshfegh, traduit par Clément Baude (Fayard)
Ici n’est plus ici de Tommy Orange, traduit par Stéphane Roques (Albin Michel)
Ce que l’on sème de Regina Porter, traduit par Laura Derajinski (Gallimard)
L’écho du temps de Kevin Powers, traduit par Carole d’Yvoire (Delcourt)

Publicité