C’est à George Saunders qu’a été décernée la plus haute distinction des lettres anglophones. Le roman de l’auteur texan Lincoln in the Bardo a été qualifié par le jury de « profondément original ». Il met en place une centaine de narrateurs racontant leur version de la mort de Willie, 11 ans, fils de l’homme d’État américain Abraham Lincoln. « La forme et le style de ce roman profondément original donnent naissance à un récit spirituel, intelligent extrêmement émouvant », a commenté Lola Young, présidente du jury.

L’auteur de 58 ans enseigne à l’université de Syracuse dans l’État de New York où il enseigne la création littéraire. Il vit dans les montagnes Catskill. Avant de se consacrer à l’écriture et à l’enseignement, il étudie en géophysique et part travailler à Sumatra dans les champs de pétrole. Il planifie une pleine valise de livres pour ses jours de congé au cœur de la jungle. Après avoir été malade, il rentre chez lui et décide de commencer à écrire.

On compte jusqu’à ce jour quatre traductions en français de l’auteur Saunders, dont l’album pour enfants Les gloutons glouterons de la ville de Frip (Gallimard, 2003) qui est maintenant épuisé. Les recueils de nouvelles Grandeur et décadence d’un parc d’attractions (Gallimard, 2001), Pastoralia (Gallimard, 2004), et Dix décembre (L’Olivier, 2015) sont à lire en attendant la traduction éventuelle de Lincoln in the Bardo.

Site de George Saunders

Publicité