Les éditions Alire ont annoncé que les droits de deux romans de l’auteur de polars prolifique Patrick Senécal avaient été achetés en but d’une traduction en langue anglaise. Les romans noirs Les sept jours du talion et 5150, rue des Ormes seront publiés chez Simon & Schuster Canada, une maison d’édition d’envergure qui opère ses activités depuis 1924 et qui publie quelque 2000 livres par an. La traduction sera assurée par le duo Howard Scott et Phyllis Aronoff.

Les sept jours du talion a été publié pour la première fois à l’automne 2002 et réédité en grand format en 2010. Il a déjà bénéficié d’une traduction polonaise et allemande. Il a été adapté au cinéma en 2010 avec un scénario de Senécal lui-même et une réalisation de Podz. La sortie de la version anglophone du roman est prévue pour janvier 2019.

En ce qui a trait à 5150, rue des Ormes, il a originellement été publié en 1994 chez Guy Saint-Jean éditeur et édité à nouveau en 2001 chez Alire, puis en grand format chez ce même éditeur en 2009. Il a été traduit en polonais, en allemand et en turque. Il a aussi fait l’objet d’une transposition au grand écran en 2009 par Éric Tessier. Sa sortie en anglais devrait se faire au printemps 2019.

Patrick Senécal est un des auteurs les plus populaires au Québec. En août dernier, l’éditeur Alire révélait que l’auteur avait atteint le cap du million d’exemplaires vendus en spécifiant que cela n’englobait que les livres édités par la maison. En effet, Senécal a également des titres publiés chez Coup de tête, VLB et De la Bagnole, sans compter sa participation à plusieurs collectifs tels Histoires de gars, Crimes à la librairie, Montréal noir et Nu, pour ne nommer que ceux-là.

 

 

Publicité